E tome forró! Sucesso em todo Brasil graças a vocês Fica amor, uh Alemão do Forró, o rei do forró Capixaba
Fica amor, por favor, não diz já vou Fica junto que contigo me amarro Pois teu cheiro, teu sabor que me atrai Só não é bom quando você diz que vai embora
Oi, vem bailar, vem dançar e solte o corpo Bom demais ter você comigo, amore mio Te pegar, te abraçar, te encher de beijo Só não é bom quando você diz que vai embora
Fica amor!
E fica amor, por favor, não diz já vou Fica junto que contigo me amarro E pois teu cheiro, teu sabor que me atrai Só não é bom quando você diz que vai embora
Ô, vem bailar, vem dançar e solte o corpo Bom demais ter você comigo, amore mio Te pegar, te abraçar e te encher de beijos Só não é bom quando você diz que vai embora
Fica amor!
****
Lagu ini cukup familiar unrtuk orang Manggarai, biasa dibawakan saat pesta (nikah, sekolah).
CREDITS
Author : Indila
Composer : Indila - Skalpovich
Video director : Sylvain Bressollette
https://www.youtube.com/watch?v=K5KAc5CoCuk
Indila - Dernière Danse (Clip Officiel)
Ô ma douce souffrance
Pourquoi s'acharner? Tu r'commences
Je n'suis qu'un être sans importance
Sans lui, je suis un peu paro
Je déambule seule dans l'métro
Une dernière danse
Pour oublier ma peine immense
Je veux m'enfuir que tout r'commence
Ô ma douce souffrance
J'remue le ciel, le jour, la nuit
Je danse avec le vent, la pluie
Un peu d'amour, un brin de miel
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Est-ce mon tour ? Revient la douleur
Dans tout Paris, je m’abandonne
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole
Que d’espérance
Sur ce chemin en ton absence
J'ai beau trimer, sans toi ma vie n'est qu'un décor qui brille, vide de sens
J'remue le ciel, le jour, la nuit
Je danse avec le vent, la pluie
Un peu d'amour, un brin de miel
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Est-ce mon tour ? Revient la douleur
Dans tout Paris, je m’abandonne
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole
Dans cette douce souffrance
Dont j'ai payé toutes les offenses
Écoute comme mon cœur est immense
Je suis une enfant du monde
J'remue le ciel, le jour, la nuit
Je danse avec le vent, la pluie
Un peu d'amour, un brin de miel
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Est-ce mon tour ? Revient la douleur
Dans tout Paris, je m’abandonne
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole
Artinya:
Indila - Dernière Danse
Oh penderitaanku yang manis
Mengapa bertahan? Anda mulai lagi
Aku hanya makhluk yang tidak penting
Tanpa dia aku sedikit paro
Aku berkeliaran sendirian di kereta bawah tanah
Satu tarian terakhir
Untuk melupakan rasa sakitku yang amat sangat
Aku ingin melarikan diri agar semuanya dimulai lagi
Oh penderitaanku yang manis
Aku menggerakkan langit, siang dan malam
Aku menari bersama angin dan hujan
Sedikit cinta, sentuhan madu
Dan aku menari, menari, menari, menari, menari, menari, menari
Dan dalam kebisingan itu, aku berlari dan aku takut
Apakah sekarang giliranku? Rasa sakitnya kembali
Di seluruh Paris, aku meninggalkan diriku sendiri
Dan aku terbang, terbang, terbang, terbang, terbang, terbang, terbang
Harapan yang luar biasa
Di jalan ini saat kamu tidak ada
Tak peduli sekeras apapun aku bekerja, tanpamu hidupku hanya latar belakang yang mengilap dan tak berarti.
Aku menggerakkan langit, siang dan malam
Aku menari bersama angin dan hujan
Sedikit cinta, sentuhan madu
Dan aku menari, menari, menari, menari, menari, menari, menari
Dan dalam kebisingan itu, aku berlari dan aku takut
Apakah sekarang giliranku? Rasa sakitnya kembali
Di seluruh Paris, aku meninggalkan diriku sendiri
Dan aku terbang, terbang, terbang, terbang, terbang, terbang, terbang
Dalam penderitaan yang manis ini
Yang mana aku telah membayar semua pelanggarannya
Dengarkan betapa besarnya hatiku
Aku adalah anak dunia
Aku menggerakkan langit, siang dan malam
Aku menari bersama angin dan hujan
Sedikit cinta, sentuhan madu
Dan aku menari, menari, menari, menari, menari, menari, menari
Dan dalam kebisingan itu, aku berlari dan aku takut
Apakah sekarang giliranku? Rasa sakitnya kembali
Di seluruh Paris, aku meninggalkan diriku sendiri
Dan aku terbang, terbang, terbang, terbang, terbang, terbang, terbang